miércoles, 18 de enero de 2017

LENGUA MATERNA VS LENGUA EXTRANJERA



Bienvenidos a la primera entrada del dosier, donde os comentaré las actividades que fueron realizadas en la primera sesión de la materia de didáctica con el profesor Carlos Varcárcel. 

Realizamos una actividad, en la segunda  parte de la sesión, en la cuál el objetivo era encontrar las diferencias y similitudes entre dos conceptos: la lengua materna y la lengua extranjera.


Este fue el proceso a seguir:

La actividad estuvo enfocada para realizarse en grupos, en nuestro caso, hicimos grupos de tres personas para debatir las diferencias y las similitudes de los dos conceptos que se iban  a tratar en la sesión.

Después de intercambiar opiniones dentro de cada grupo, las pusimos en común guiadas por el profesor, para poder establecer algunas ideas generales. El profesor fue pidiendo a un miembro de cada grupo que saliese a la pizarra a escribir sus conclusiones en unos diagramas de Venn que previamente había dibujado, para así ir conformando entre todos una idea general sobre los nuevos contenidos.




La mayor parte de los grupos encontraron  más diferencias que similitudes al igual que el nuestro sin embargo, las aportaciones de los demás ayudaron a aumentar  nuestras justificaciones. 



¿Cuáles son los elementos distintivos?

Considero que la lengua materna se adquiere de manera natural con la comunidad de hablantes, mientras que la lengua extranjera se aprende con la comunidad de aprendientes. Por otro lado, las horas de contacto con la lengua materna son más elevadas mientras que el contacto con la lengua extranjera se limita mayoritariamente al horario lectivo. No siendo en los estudios obligatorios, la lengua extranjera sólo la usa quien tiene motivación,  no hay interacción, mientras que con la lengua materna no hay intención, sino una necesidad de comunicarse. Además,la lengua materna es la primera lengua o idioma que una persona aprende mientras que la lengua extranjera es la aprendida posteriormente a la materna.

¿Cuáles son sus elementos comunes?

Tanto la lengua materna como la lengua extranjera son obligatorias en la enseñanza y ambas lenguas son vehículos de expresión y comunicación. Finalmente concluimos comentando que se puede llegar a alcanzar un nivel en la lengua extranjera tan alto como en la lengua inicial con casos de extranjeros que vienen a España y consiguen hablar un español tan correcto como un castellano-hablante.

En mi opinión esta actividad es muy útil para exponer conocimientos previos y aumentarlos, con una intervención por parte del docente mínima, ya que es el propio  alumnado quien va formando los contenidos a partir de lo que puede extraer en común y completar con las aportaciones de los compañeros. Se fomenta el trabajo colaborativo y la reflexión crítica sobre los conceptos. 

Con el objeto de enseñaros los resultados obtenidos en esta actividad a modo de resumen he elaborado una infografía con con una herramienta llamada piktochart:






No hay comentarios:

Publicar un comentario